Skip to product information
1 of 1

跨语际实践: 文学,民族文化与被译介的现代性(修订译本)

跨语际实践: 文学,民族文化与被译介的现代性(修订译本)

刘禾

生活.读书.新知三联书店

Low stock: 1 left

Regular price $23.00
Regular price Sale price $23.00
Sale Sold out
Shipping calculated at checkout.

本书从翻译的语言与文化实践的角度,探讨20世纪初期(1900—1937)中国的语言和文学如何在一种“虚拟的等值关系中”,通过与西方和日本等不同语言文化系统的的相互接触、交流和翻译,构建了自己的民族文化和现代想象,从而形成一种“被译介”的现代性,一些现代中国的经典话语和叙事,诸如国民性、个人主义、现实主义,乃至作品的经典化与文类的建制化、文化保守主义的出现等等,都是在翻译中生成的现代性的不同层面。作者对此逐一考察,并通过复原语言和文学实践中各种历史关系赖以呈现的场所,及等值关系建立的语境、时间和过程,重新思考了东西方之间跨文化诠释和语言中介形式的可能性。

View full details