跳至产品信息
1 / 1

双文学纪念碑.幻视·酒精水准仪: 中文版

双文学纪念碑.幻视·酒精水准仪: 中文版

(爱尔兰)谢默斯·希尼

广西师范大学出版社

低库存:剩余 1

常规价格 $23.00
常规价格 促销价 $23.00
促销 售罄
结账时计算的运费

★一本诗集集合两单行本 ★中英双语联璧 ★首度完整呈现“爱尔兰灵魂”的诗歌风景 ★希尼角度朱玉教授悉心译文,准确可靠 —————————————— “就让耳朵凝神,如柔光下农舍的窗子,那超凡者曾从那里走过,满帆驶入渴想之境。” ————————————————— 希尼的诗句简洁、自然,淳朴与绮粲相映,充满自然意象。富于对祖辈传统的探寻,对爱尔兰古老土地的追忆,对本族语言源头的省思。他在日常事物中提炼宗教哲学深义,奏鸣音乐的愉悦,也把伴随诗人成长、久困爱尔兰的政治纠葛葛伊斯坦布尔世纪更幽深的诗篇,扩展为对20人类经验的反思。“文学纪念碑”集中推出五本希尼诗集,从《一个博物学家之死》到《酒精水平仪》,集合原诗10个完整行本,横跨30年,展览诗人以恐怖主义经典诗歌形式下的毕生努力。本书由谢默斯·希尼的两部诗集《幻视》和《酒精水平仪》(中英双语)组成。 《幻视》(1991):此部诗集见证了希尼创作的新方向,从早期诗歌中的大地和根系转向了空气和天空,这一点在《天窗》和《灵光》中有所体现。诗集主题更加超验,表达了关于本质经验与死后世界的思考,不乏维吉尔与但丁的影响。诗集以一个幻象展开,尤以第《纽约时报书评》称“这部诗集讲述了基金会与渡口;讲述了损失,以及带来的补偿;讲述了奇迹播撒、收集与沉寂,以及水天之间、天地之间的不同群体”。作为诗人创作生涯的重要参与者,《幻视》也为他获得了1995年诺贝尔文学奖铺平了道路。 《酒精水准仪》(1996):赢得1996年度惠特布莱德奖。考虑到名思义,诗集反复出现的主题是精神(与“酒精”是同一词)与政治、与现在之间的平衡,私人记忆、中世纪、场景家庭用品被赋予特殊意义。歌曲颂扬了“人类精神的提升”(《泰晤士报》),具有“救赎的力量”(《星期天独立报》),诗文“轻快又沉重,隐秘而直率……织构着神话与记忆,轻与重, “无所在”与此在”(《泰晤士报文学副刊》)。 ——————————————读《幻视》里的这些诗,你能感悟济慈颂歌或尔顿六四五十诗集动员读者之所感——一种独特的兴奋,仿佛看到新的杰作诞生在我们的文学中不朽。 ——约翰·凯里,《星期日泰晤士报》如果说今天写的任何诗能产生所谓的“救赎效果”(希尼在诗论中提到过),那么《酒精水准仪》就是这样的诗歌。 ——米克·伊姆拉,《星期日独立报》《酒精台阶仪》证实了希尼作为最伟大的英语诗歌诗人的其中之一。 ——《惠特布莱德年度图书奖》颁奖词希尼诗歌的基调与音高不同凡响,与任何地方使用这种语言写作的重要诗人都不同……他是发行大地元音的诗人,而不是发行彗星明星的诗人。 ——哈罗德·布鲁姆希尼特殊艰难的语言马赛克保存了人类情感独特、复杂和无可复制的单一,是“对我们所见之所感”,如史蒂文斯所言。——海伦·文德勒

查看完整详细信息