小手*
小手*
作者: (西)安德烈斯·巴尔瓦
发布者: 广西师范大学出版社
发布日期:
SKU:欧洲翻译文学
缺货
无法加载取货服务可用情况
《小手》
以爱之名,孤儿院里的女孩们在游戏中杀死了她的洋娃娃,然后杀死了她。
“,也许她也跟我们一样,爱着某个人,却对自己的爱束手无策,只能哭着躲避;也许,在她的仇恨之下,也有一支为爱歌唱的小歌队,让她怨恨;也许,她正窥探着自己爱的阴暗面,就像从火车的小窗看外面的风景一样。这可怜的、饱受爱苦的邪恶女巫。”
《血缘》
离开家已经好几年了,也结了婚,生了孩子,但她还是不知道该拿对自己母亲的同情心怎么办。
“所有的死亡都会留下记忆存在于两个曾经接触过的物体上,一瞬间,它们就变成了一种象征,似乎死亡所做的最后一件事就是将周围的事物清空,再用死亡将其填满,赋予其更多的意义。”
《消磨》
她梦寐以求的不过是两个人坐在湖边,什么都不吃,也没有人告诉她要吃。
“萨拉在自认为熟识的世界中发现了另外一个陌生的世界。与禁食带来的快感相比,饥饿所带来的不健全仿佛是一种微不足道的贡品,换来的却是世界变得可以忍受。这是一场与自己的战斗,一场与主人的战斗,而吃东西只是一种必要的恶行,一种令人生厌的生存义务。她渴望消失,渴望变小,小到一只能够从门下偷逃的小虫,小到一粒尘埃。”
《夜曲》
一个像他这样的56岁的老男人会疯狂地爱上一个21岁的男孩不过正常了,反过来却让他倍感荒诞。
“我说你不懂我,是因为你就是不懂我,你能懂我,你需要独自生活二十年,身边没有任何人,所以可能懂我,你活过的这些年里,我几乎都是一个人过来的。你讨厌这些吗?”
《马拉松》
马拉松激发了他的一切,有时他也会因为迪亚娜而内疚,但跑起来后就会彻底抛在脑后。
“那个他必须在马拉松中战胜的男人只不过是他自身的延伸,是他以前的生活与现在的荒诞活抗争的延展。如果他能承认这一点,也许一切都会变得更加简单。他不能。女人悄无声息地离开了,他感到了聚集在邻居处的焦灼,他声称需要出去跑步,需要听到脚步声标志着公园落地的节奏。他想象着马拉松的开始,想象着起跑的枪声瞬间使他的血液又沸腾。女人不复存在。世界不复存在。
◎ 评论推荐
时不常地就会有这样的小说出现,它不是对现实的记录,而是创造出了一整个全新的现实,就像一盏灯,照进我们最黑暗的感知。卡夫卡做到了,舒尔茨做到了,现在,巴尔瓦凭借可怕的《小手》也做到了。
尽管《小手》建立在如索福克勒斯悲剧般命定而严严的恐怖情节之上,但仍能在阅读时感到极大的愉悦,这不单是线索的跌停,更要进行行文的独特。当我们那一声咕哝的语言调折服时,让我们激动不已的不是在其中承认生长某种常见的、所获得的感觉,而是一种被我们已久的感觉。
——美国国家图书奖得主埃德蒙·怀特撰文导读
巴尔瓦是当之无愧的中篇小说大师,《正当理由》令人惊叹,几近完美。
——《柯克斯评论》星级书评
巴尔瓦对儿童内心世界的绘画精准到不可思议的地步。
——《卫报》
精致优美的每一页最后构成了这样一部精美的作品。
——《音乐与文学》
巴尔瓦惊人而美丽的散文使我们认识到头脑的理解力不是绝对的。
——《洛杉矶书评》
巴尔瓦是令人印象深刻的西班牙作家之一,对活着这门学问进行了出色的剖析。
——《爱尔兰时报》
我从来没有读过这样一本真正的书,一部凄美而又令人满意的作品。
——《图书文化》
分享
