在时间荒原上:米沃什自选集*
在时间荒原上:米沃什自选集*
作者: (波)切斯瓦夫·米沃什
发布者: 云南人民出版社
发布日期:
SKU:欧洲翻译文学
低库存:剩余 2
无法加载取货服务可用情况
波兰的维尔诺,一座将巴洛克建筑移植到北方森林的奇异之城,曾是多元文化、语言与信仰交汇的十字路口,诺贝尔文学奖得主切斯瓦夫·米沃什在这里度过了少年时光。在此之后,这座城市历经战火与巨变,昨日世界的一切似乎都被历史的残酷行径所否定了。
在这部横跨三十年的自选集中,米沃什从维尔诺的《街头词典》开始,勾勒出了一部的自传。作者游走于文学、神学和哲学的边界,记录了他对属于东中欧、俄罗斯,原来西方世界共同遗产的批评作家的解读;分享关于诗歌、时间、现实、罪恶、幸福等命题的思考;并以动人的笔触追忆故人往事——生于同一时代的人们建立起黎明的纽带,就像大海贼涡中浮现的岛屿,是20世纪宏大命运的一个见证词。
可以将本书作为一本漫游指南,通向与我们的历史经验更加接近的“另一个欧洲”所训练的文学意识:它对历史特征具有敏锐的洞察力,察觉到任何禁锢睡眠的力量,并尝试毫不犹豫地解决复杂的真相,为文明走出劳役的循环往复寻找一种解药。
。
🌟评论推荐:
“米沃什以毫不妥协的敏锐洞察力,揭露了人们在冲突冲突的世界中的酷刑。”——诺贝尔文学奖授奖词
“[米沃什是]我们这个时代最伟大的诗人,也许是最伟大的。”——约瑟夫·布罗茨基之一
“他是20世纪最重要和最恐怖事件的目击者。同时,对于这些事件,他是创新兼反叛的思想者和触角。”——罗伯特·哈斯
“作为一个作家,切斯瓦夫·米沃什的伟大之处,他具有直抵问题核心并迅速做出回答的天赋……他就是这样一个人,这种人拥有暧昧难言的特权,能够比我们认知和承受更多的现实。”——西缪尼·希尼
“米沃什是一位就在我们身边但令我们磨磨不透的巨人。”——约翰·厄普代克
“米沃什的精神热情从未打动过他对于历史的声音的理解。他内心的自由似乎从未辜负过他。他无比复杂的生平经历和作品,都论证了对真理力量的根本信念。他有鹰的面容和鸽子的心。他与岁月一般坚韧,或者说几乎如此。”——《纽约时报》
“他大部分失去的作品都是对记忆的一种强烈的内心反思,关于记忆可以挽救和救赎什么,以及它注定要什么……他的声音总是在寻找一种准确而诚实的方式来‘赞美事物的本来面目的’。”——《纽约书评》
“米沃什把这一切都写了出来——仇外心理、寻找对我们的经济和政治危机负有责任的敌人、承诺给我们的生活带来和矫情的意象理想的诱惑。”——安杰伊·弗劳瑙塞克(《米沃什传》作者)
分享
