略過產品資訊
1 / 1

跳海起,子彈婉轉

跳海起,子彈婉轉

JF圖書| 季風書園

庫存不足:剩餘 3 件

定價 $18.50
定價 售價 $18.50
特價 售罄
結帳時計算運費
海,佔地球表面大部分面積,孕育了生命萬物,蓄積了許多能量,在其平靜、溫柔的藍色面具下,著著潮汐漲退、洋流奔騰,這些隱藏的強悍。

張耳的詩作,囊括畫作般的臼齒、深藏的意想、內斂的尖銳吶喊、節奏的舞動……每一首詩,彷彿一個小生態,逐頁翻閱起詩集,猶如看見一個新世界。

書籍特色

1.張耳的詩作,囊括畫作意般的兔子、深藏的想像、內斂的吶喊、節奏的舞動……饒富多元與變化性。
2. 每首詩,翻過彷彿一個小生態,逐頁瀏覽起詩集,猶如看見一個新世界的錦繡。

名人推薦

向明(詩人)
嚴力(詩人)
王小妮(詩人)
簡政珍(詩人)

「這些經過詩人張耳再三揣摩的詩句背後,明顯陡立著的空間和不斷紐結著的力量,我們值得再三重塑,重構出那個不一樣的世界。」——王小妮

「進入張耳的詩的叢林,那麼茂密的生命樹,那麼茂盛跳動的意象群,大量滅絕卻機伶的怪異生物,你會發現詩中確實藏有熱鬧複雜的異想世界。」-向明

「張耳善於進入不同歷史詞彙的衝突中,以期找到其中的共性與每個生存階段的特殊性,這種詞彙的相衝突會出現閱讀者的暈厥感。」——嚴力

「張耳的詩非常獨特,文字與意像似乎經常在行進中對「常理的流動」反叛。不一定是思維的轉變,而是思維的另一種循循路徑。 」—簡政珍珍
作者簡介

張耳


北京出生,在美國東西兩生活了多年,是多部詩集的作者,包括近年來台北秀威出版的《這還不是早晨岸》、《離你最近》,以及美國西風出版社(Zephyr Press)的《First》張耳也從事中英詩歌翻譯,她翻譯的美國詩人約翰.阿什伯瑞的作品曾在《一行》、《今天》、《詩島》和《當代國際詩壇》發表。與她美國作曲家合作的英文歌劇《鏡月》(Moon in the Mirror)和《蔡琰》(Fiery Jade: Cai)張耳的詩集《山緣》於2005年在唐山出版社出版,她是2005年台北詩歌節特邀詩人。
查看完整資訊