我媽笑了
我媽笑了
阿克曼·尚塔爾·香特爾·阿克曼,
北京聯合出版公司
庫存不足:剩餘 1 件
無法載入取貨服務供應情況
本書是比利時導演香特爾·阿克曼的自傳作品,以作者陪伴母親度過她生命最後一段時光為主線,穿插講述了作者對親密關係的複雜經歷、作為獨立女性電影人的成長經歷,以及猶太血統給家庭帶來的傷痛回憶。全書以自傳式的筆法寫成,口語化的文字直白冷峻,赤裸反應出平靜日常下的刺與愛。本書亦附有阿克曼的家庭照片與所導演的電影畫面,全書彩印,與阿克曼的自我剖析相呼應,構成影像與文字的深入聯繫。使得這本書成為近年來有趣和重要的非虛構文學作品,內容與形式的警示對等,它直面我們失去至親所引發的疾病與死亡的悖論。 ——《洛杉磯書評》《告訴我的一個故事。 》電影和書留下了一些母親的故事,埋藏了一些最重要的故事——在奧斯威辛的故事……也許那些就是為什麼在阿克曼的電影裡會有這漫長的沉默。笑,是一個掩飾;也許那是一種沉默。 ——《衛報》 阿克曼的寫作與她的電影製作截然不同:她的散文遠非前衛,而是直截了當,甚至簡單,但形式簡化。 ——《出版人週刊》這本書反映了一種愛與生活的深度,它安靜、執著、動人地回放著好與壞的時刻。 ——《Frieze》阿克曼的文字明顯不花哨,而是簡潔、冷漠甚至冷峻,句子和行文非常簡單,省了很多標點符號。她喜歡用無數的字眼來喚起很深的感情。 ——《ARTnews》 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 她明白如何守護住那些鮮活的東西。我會想念這位真正的大師。 ——阿彼察邦 因為總是2000年所拍的《迷惑》,我邀請她來參加關於普魯斯特的研討會。 《迷惑》是普魯斯特作品的一次有趣又成功的改編,它沒有原樣敘述普魯斯特的故事,但它是普魯斯特式的。她的電影有著普魯斯特的特色…她為沉默留下了時間。 ——安托萬·她孔帕尼翁(法蘭西學院教授、普魯斯特研究專家)它香特爾·阿克曼給我留下了很深的印象,在我創作《在某個她處》時,受到了她的很大影響。 ——蘇菲亞·科波拉的作品對我們產生了一種獨特的影響,改變了我們的思維方式、視角和對電影的理解,僅憑它對某些事物的關注、對其他事物的本質。 ——托德·海因斯在我還是學生的時候,香特爾·阿克曼的《讓娜·迪爾曼》對我的估值產生了不可估量的影響。 ——格斯·範·桑特 她的電影對我來說意義重大,但我不可能把她當成我的名人,她是實習的,她不是一個能被抓獲、抓住或被發掘的人。而她的離開,就像我的一部分被從我身上割掉一樣。 ——克萊爾·德尼
分享
