試探黑夜:胡安·赫爾曼詩選
試探黑夜:胡安·赫爾曼詩選
(阿根廷)胡安·赫爾曼
北京聯合出版公司
庫存不足:剩餘 2 件
無法載入取貨服務供應情況
◆「如果渴望一個像我的國家的國家」 ◆希望點燃的地方壇誕生了詩歌,希望這個地方誕生了胡安·赫爾曼的詩歌 ◇ 科塔薩爾作序薩拉馬戈、加萊亞諾等名家一致推崇西語最高榮譽「塞萬提斯獎」得主 20世紀西語詩歌集胡安·赫曼————胡安·赫爾曼是20世紀最重要的阿根廷詩人之一,也是繼博赫斯、聶魯達、巴列霍、帕斯之後,西語文壇的另一頭詩歌巨獸。赫爾曼複雜動盪的一生堪稱20世紀 世紀歷史的縮影:流散在南美的奴隸身分、對左翼理想的認同、軍政府的迫害、深入的流亡生涯。雖然見證瞭如此多的迫害,赫爾曼的詩作卻沒有對迫害的淺薄哀嚎。他深入探索黑暗的根源,將最深處的絕望凝成詩句,用詩歌捍衛了人的尊嚴,儲存了人的希望。本書以《胡安·赫爾曼詩歌全集》為底本,由知名西語文學譯者范曄提出編選,收錄了詩人一生最具代表性的詩歌作品,描繪詩人半個世紀的創作生涯,是中文讀者全面了解這位偉大詩人創作的絕佳選擇。 1.胡安·赫爾曼被認為是20世紀西語詩歌的另一個高峰,他的作品在繼承西語美洲先鋒詩歌的傳統上,又融合了獨具個人特色的抒情性和社會批判性。他在讚頌生命與愛的同時,又直面死亡與絕望,將20世紀動盪的歷史記憶化為詩句,儲存於作品之中。 2、本書以《胡安‧赫爾曼詩歌全集》為底本,綜合已出版的權威選本,進行了編選與翻譯。在此胡安·赫爾曼一生的創作歷程,呈現出其獨特的生命與文學歷程文章。中文版另收錄了進入科塔薩爾的推薦序言和胡冬續先生的推薦,為中文讀者世界赫爾曼的詩歌提供了詳細的背景與語境。 3.中譯本由知名西文譯者範曄提出編譯,開本簡潔,設計精美,方便隨身攜帶閱讀。 【名人推薦】「胡安的充滿力量是因為駐足於痛苦與憤怒的表層,而是沒有進入深處,內心與生命的領域,從那裡目光與行動可以重啟,至於再沒有陷入喧嘩與騷動。」——胡里奧·科塔薩爾“死亡遺體胡安·赫爾曼已經不再存在了,這在說謊。 他仍然存在於我們所有深愛他的人心中,存在於所有讀過他作品的人心中,存在於所有曾在他的聲音裡聽到自己內心最深處聲音的人心中。 ——愛德華多·加萊亞諾「當今世界最偉大的詩人之一。」——若澤·薩拉馬戈
分享
