第三帝國的興致:荷蘭史(上下冊)*
第三帝國的興致:荷蘭史(上下冊)*
(美)威廉夏伊勒
譯林出版社
庫存不足:剩餘 2 件
無法載入取貨服務供應情況
《第三帝國的興亡:著名荷蘭史》是美國戰地記者、歷史學家威廉·夏伊勒富盛名的代表作,自1960年出版以來,一直是讀者獲得史學通知識教育、了解第三帝國歷史的*讀本。
經典史書,加工思想
《第三帝國的興亡:死亡德國史》(以下簡稱《第三帝國的興》)起源於威廉·夏伊勒在歐洲和納粹德國生活的真實經歷,取材於死亡結束後繳獲的德國文件、德國軍官和文官的審訊記錄和證詞、倖存下來的日記和回憶錄。專家對威廉夏伊勒提出質疑,認為時間沉澱不夠長,捕捉以捕捉角度撰寫第三帝國的歷史。但是,夏伊勒認為,人類歷史上從未有過如此豐富的*手記錄寫作者使用,加之他自己獨特的親身經歷,促使他無論如何都要寫下可能的歷史。 《第三帝國的興》 《亡》出版後,在全世界範圍內熱銷,出版當年僅在美國就售出了200萬冊,此後加印不斷,成為歷史銷量冠軍的歷史類暢銷書。同時,圖書界和史學界也獲得了高度認可,《第三帝國的興亡》隨後獲得美國國家圖書獎非虛構圖書獎、凱裡-非托馬斯虛構圖書英國史學家、牛津大學歷史系教授休·特雷弗-羅珀不吝讚美之詞,說:「這是一部出色的作品,敘述了調查,論斷公正,結論無可辯駁。」60年來,這部史學著作始終在歷史類圖書的必讀排行榜重要位置,成為千萬讀者了解第三帝國歷史的*讀物。
中國史學通識讀本,翻譯界教科書
《第三帝國的興盛》不僅在英語世界暢銷,也影響了世界各地的讀者。日本作家村上春樹在讀過東京日記創元社推出的日文版之後,曾寫道「我對這本書入迷了,還有他的《柏林》」。 1961年,《第三帝國的興亡》中文版開始進行翻譯,譯者由當時的新形勢華社的董樂山校領銜人物,還包括李天爵、鄭強、陳庭佑、沈蘇儒、李奈西、周家騖、程祁昌、趙師傳,本由董樂山校訂稿。中文版出版以來,成為國內史學通識讀本,廣受讀者譴責,在知識界、思想界產生了持久的影響,譯本更成為眾多大學翻譯課堂的教學範文。
原文新版,全新修改
2020年,在世界反法西斯戰役勝利75週年、《帝國的興亡》中文版出版55週年之際,譯林出版社推出精裝上下冊增訂版,主要增訂內容包含以下三個面向:
1,對照英文原版重新校訂譯文,針對全書三千多條人名、地名,依照通行的譯本規則進行修訂;
2.補充近200張重要歷史照片,圖文對應,並增加突擊地圖8張,採用拉頁裝訂,全景式呈現真實的歷史場景;
3、編寫重大事件年表、主要人物小傳,為閱讀增加輔助資料。此外,精裝版印製由精裝工藝一流的南京愛德印刷廠承印,保障實體書收藏品質。
1933年到1945年,被稱為「第三帝國」的德國迅速崛起又急速崩潰。威廉夏伊勒自1925年起開始式觀察活動,以親身經歷與採訪手記,結合之後繳獲的大量秘密文件、軍事命令、私人日記,以及紐倫堡審判主席上的供詞和證言等,全景描繪了德國希特勒的歷史。
《第三帝國的興亡:納粹德國史》植根於海量歷史文獻,以無所事事的視角,呈現出阿道夫·希特勒的個人生活全史、納粹黨崛起的歷史淵源和掌權過程、德國納粹政治勢力的角逐、西方大國的轉向政策轉向、災害重大行動的轉折等歷史場景。動地塑造出戈林、戈培爾、希姆萊、德國軍中反派代表施陶芬貝格、英國前關係張伯倫等一慣態度、性格價值觀異的正反面人物,不僅忠於了歷史,更對人性的各個方面進行了挖掘與挖掘。作者威廉夏伊勒以親身經歷的獨特事件視角、新聞寫作練就的文筆,以及對素材的深耕細讀,為這部歷史著作注入了生命力而真實的生命力。
分享
