錯亂
錯亂
[薩爾瓦多]奧拉西奧·卡斯特利亞諾斯·莫亞
廣東花城出版社有限公司
庫存不足:剩餘 1 件
無法載入取貨服務供應情況
拉美後「文學爆炸」時代重量級作家,「嗑了藥的卡夫卡」荒誕不經的黑色喜劇,引人深思的現實寓言波拉尼奧、詹姆斯·伍德、喬治·桑德斯、朱諾·迪亞斯錯推薦🎭內容簡介一位毒舌作家逃亡在國外莫,名名發現自己被一個地下室圖書館去編輯了一百十年之前對原住民的襲擊受害者,其中許多人聽到一百人的故事。 在編校的過程中,他不斷為巴列霍詩歌中的證詞一般醇厚的字句而沉醉。從受害者的自述“我的腦子缺了一塊”,到親人的哀嘆“那些房子,他們在傷心,再因為裡面無人……”,到最直擊人心中的“我們都知道誰是殺人犯”。他的意識逐漸被屠殺。像一隻正向祭祀場的羔羊,他因病態的妄想而墮神誌錯亂,佛教分明歷史與現實,直接對施害者和受害者都產生了認同。而相對應的,他也陷入了真正的危險。畢竟,大屠殺的劊子手們仍然統治著那個不具名氣的拉丁美洲國家。 🎭編輯推薦 1.拉美後「爆炸」時代重量級作家代表作,人群歐美名家傾力推薦。 ★ 西班牙文學界最高獎項之一曼努埃爾·羅哈斯獎章得主。 ★ 薩爾瓦多的作品不僅廣為國內薩爾瓦,更斬獲國際經典,包括羅貝托·波拉尼奧、詹姆斯·伍德、朱諾·迪亞斯、喬治·桑德斯等歐美名家傾力推薦。 ★他使薩爾瓦多文學在世界文學版圖有一個地方。 ★《錯亂》是作者首部譯成英語等12種語言的小說代表作,入圍美國最佳翻譯圖書獎,作者手稿已轟動塞萬提斯學院珍藏。 2.一部荒誕不經的黑色喜劇,在爆笑與不安之間一度發燒暈暈的閱讀體驗。 ★ 莫亞的文字風格強烈,慶祝「嗑了藥的卡夫卡」「中美洲的湯瑪斯‧伯恩哈德」。 ★ 記述者以哺乳不休的語流、時喜時悲的辯白,將讀者裹挾進荒一個誕與恐怖組成的劇烈震盪中,引發以加速度墜入顛狂的意識深淵,在荒唐爆笑和痛苦之間不安搖擺震盪,這將是一次不可多得的閱讀。 3.一篇引人深思的現實寓言,目睹歷史的同時,思考在同樣瘋狂與暴力的今天,我們何以堅持精神錯亂★中美洲習習特殊的歷史,至今仍是全球暴力現象最集中的地區之一。小說原名《我們都知道誰是殺人犯! 》,其背景就是長達36年的危地馬拉內戰期間軍隊對國民所犯下的一系列暴行。 ★莫亞習「最智慧敘述恐懼」的大師之筆,不僅展現了中美洲歷史中的兇猛與瘋狂,也深刻描繪瞭如何人類與心靈奧秘的微妙衝突,堪稱一篇精妙的現實寓言,引人深思。 🎭名人推薦 (亞的)寫作彷彿發自其祖國的大火火山之底。 ……他作品中犀利的幽默,彷如斯特巴·基頓的電影,又似一顆定時炸彈,昭示威感那些蠢蛋(民族主義者)脆弱的穩定感,讓其失控,莫恨不得把作者吊在公共廣場上。而實際上,一個真正的寫作者來說,我真的想像不出還有比這更高的榮譽。 ——羅貝托‧波拉尼奧一位風格強烈的作家。在其精悍的小說中,他以情感強烈的論筆調攫住一個虛構的概念,然後再不斷對其進行擠壓,再擠壓評論。 ——詹姆斯‧伍德,家文學,《小說機杼》作者彷彿嗑了藥的卡夫卡。 ——雅沙‧霍夫曼奧拉西奧‧卡斯特利亞諾斯‧莫亞是當今創作最多的小說家之一。他對人類處境的探索,植根於他對政治和心靈奧秘的深刻理解,充滿樂趣,他是一個世界寶藏。 ——克里斯多福‧梅里爾,聯合國國際寫作計畫負責人 奧拉西奧的小說是理解中美洲現實和拉丁美洲文學意義的關鍵。他是與時代最息相關的世界作家,對人類衝突及矛盾有著深刻的理解。我們為他作為西班牙創意寫作碩士課程的一員而感到非常自豪。 ——阿娜·梅里諾,艾奧瓦大學西班牙語創意寫作負責人我力薦奧拉西奧·卡斯特·利亞諾斯·莫亞這部精彩的作品:在一個不知名的國家,一位作家接下一份編輯記錄了軍隊暴行的危險工作報告。它似乎有一段陷入地獄之旅,也是一個關於人何以為人的故事。 ——朱諾·迪亞斯,普立茲獎得主,《奧斯卡·瓦奧的短暫而奇妙的一生》作者它的成功取決於敘述者富於尖刻的喜劇性、黑暗而分裂的聲音。 ——亞倫舒曼莫亞擁有罕見的才華,他寫的小說,節奏快而內容滿——讓人感覺大氣,形式上又美妙又富於戲劇感……讀完這部作品驚人的結尾,你又會重新回到底部,震撼於他的大師筆和見識。 ——喬治桑德斯,布克獎得主,《林肯在中陰界》作者一部技藝精湛的道德寓言,彷彿卡夫卡去拉丁美洲尋找寫作素材了。 ——羅素‧班克斯和卡夫卡一樣,莫亞以論之眼關注官僚是如何成為裁者的同謀的……從荒謬寫到恐懼,又回到了荒謬,這和《城堡》有某些相似的特質。 ——湯米·瓦拉赫,美國公共廣播新聞雜誌《世界》類似於故的文學作家托馬斯·伯恩哈德,《錯亂》中的敘述者“彷彿是一條蛇,他會發出噝噝響,會吐出毒劇”,但亞可以將伯恩哈德式莫亞長句自如地翻轉,因而於是所用。 ——數以百萬計的莫亞將焦慮變成一種藝術形式他、一種反抗行為。 ……使得薩爾瓦多在文學版圖上有了主席地位,使得在國際上有了獨立頭條新聞的存在。 ——《國家》 流行小說死活的一個指標必然是其政治相關性,而拉美文學反覆出現的繁榮現象與該地區類似無底洞一般的戰亂和紛爭有很大關係,這並不是巧合。 ……作為一個文體家,莫亞與波拉尼奧並不特別像,但作為一個說故事他們的人,很相似。在結構和長度上,《錯亂》讓人想起《智利之夜》或《遙遠的星辰》……這三部作品都將敘事權行為變成了一個越來越不可靠的政治暴力的見證者,透過某種文學野心或學術研究的怪癖,他知道了太多。 ——《紐約太陽報》
分享
