獨抒己見(納博科夫精選集IV)
獨抒己見(納博科夫精選集IV)
作者: [美]弗拉基米爾·納博科夫
發布者: 上海譯文出版社
發佈日期:
存貨單位 (SKU):上海译文出版社
庫存不足:剩餘 1 件
無法載入取貨服務供應情況
「使用盛譽是《蘿莉塔》,不是我。我是一個名字都無法被人念清楚的小說家。」★ 《蘿莉塔》作者、小說大師納博科夫妙語連珠的訪談錄 ★ 一個老派自由紳士的毒舌語錄 ★ 洛麗塔•蝴蝶•創作關係記憶••死亡靈感•俄羅斯……納博科夫的一切 ★• 創作關係記憶••死亡靈感•俄羅斯…… 《巴黎評論》《花花公子》《時代》《紐約時報》BBC電台等媒體採訪★毒舌+迷人+睿智一如他的所有文字《獨裁己見》是《洛麗塔》作者、小說大師納博科夫的自編文集,以《巴黎評論》《時代》《紐約時報》《花花公子》、BBC廣播電台等知名媒體的採訪為主體。 22則訪談,11封給編輯的信,14篇文論,勾勒出醜而堅定的自我形象。 相反其他小說作品,《獨己抒見》是一部真正相似的自述;江湖上流傳的獨具納式風格的「毒舌」經典語錄,大多出自此書。納博科夫面對媒體提出的一系列刁鑽問題,提出了一系列明確的課題,談及生活、文學、教育、電影以及其他這些主題:「洛麗塔」如何險些付炬;對蝴蝶迷戀一生之一;什麼是眾最理想的旅行方式;為翻譯和創作藝術的終極標準……他理會那些讀神壇的心目中,不認識他作品的心目中,不知道他不認識的神壇。讀者可以由這些火花四濺的文字,讀懂納博科夫,踏上他思想中那座迷人、險峻而富於挑戰的精神島嶼。 納博科夫精通托爾斯泰、果戈理和契訶羅夫,認為他們是19世紀俄國最棒的小說家。當然,他更精通弗拉基米爾·納博科夫,晚上生於1899年。閱讀納博科夫對其他作家的批評有助於我們更好地理解《蘿莉塔》《愛達或愛欲》《微暗的火》等。 ——《時代》★納博科夫的想像力和風格令其講稿不囿於教學之樊籬而達致怡人的境地。 ——《新共和》★我們時代最具創意和創造力的作家。 ——《金融時報》★納博科夫的天賦不僅在於他能將一切主題都轉化成克拉的視覺意象,他還有近乎放肆的幽默感,任何詭異在他筆下的荒誕畢現。 ——《觀察者》★他所使用的語言是一件神奇的工具,精緻至極,卻又充滿力量:我們時代沒有任何一個作家能像他這樣,捕捉世界瞬息萬變的光影。 ——《波士頓環球報》★ 任何一個人、人的思想及缺陷都極為重要的意個體,自能發現其中的樂趣。 ——《里士滿時訊報》 ★在訓練個人經歷並賦予其身份,心靈扮演著軍人的角色,而納博科夫則刻畫之畸形、探索之靈活隊列,無人能出其右,由此推及,為了理解和支援的個人經歷,亦無人能與他比肩。 ——《華盛頓時報》
分享
