納博科夫作品系列:榮耀
納博科夫作品系列:榮耀
作者: (美)弗拉基米爾·納博科夫
發布者: 上海譯文出版社
發佈日期: —
存貨單位 (SKU):北美翻译文学
庫存不足:剩餘 1 件
無法載入取貨服務供應情況
「的流亡者,在最平凡的樂事和皮膚無意義的冒險經歷中,發現了激情與魅力。」★小說大師納博科夫筆下的「純真年代」 ★一部敘述歌曲的絕美之書,一頌兒時夢想的命運賦格曲 ★由泰勒譯出,保留原初韻的韻味與美感初初的韻味★是梧桐個人勇氣的榮耀,也是光輝成長的殉道者的榮耀《榮耀》是納博科夫重要的小說大師納博科夫的代表作,是納博科夫筆下難得的青春氣息的“純真年代”,描述了俄羅斯青年馬丁的勇氣、徬徨與冒險的經歷。這部成長小說充分反映了納博科夫充滿「喜悅」的散文風格,在對幸福的感受和傳達方面,令人驚嘆過其他。 納博科夫曾說,《榮耀》主角馬丁是筆下所有年輕男性中最友善的人的形象。許多評論家認為,《榮耀》是納博科夫經典自傳式回憶錄《說吧,記憶》的想像演練。納博科夫自己也坦言,主角馬丁存在「在某種程度上也可以認作是我的遠親,我與他在其童年記憶之前和長大後的個人好惡方面有某些共同點」。這部早期作品奠定了納博科夫的風格,一是對的刻畫,即厄普代克所說的那種“昏昏的精準”;二是一種積極向上的精神,一是對的刻畫,即厄普代克所說的那種“昏昏的精準”;二是一種積極向上的精神,一種“喜不自勝”,就像“無論是失眠的天氣,還是臥室裡的嚴寒,都不能改變馬丁沉思冥想、充滿生活樂趣的精神”,這就是納科夫所具有的天賦,在個人快樂的環境中仍能追求個人快樂的環境。 這個版本由著名翻譯家石國雄老師改編,最大限度地保留了原著的韻味與美感。與納博科夫升級版的「燒腦神作」相比,《榮耀》情節滋養而富於詩意,是一部非常容易親近的作品。對於熟悉納博科夫的讀者來說,可以伴隨它有關納博科夫的年少記憶。對於不熟悉納博科夫的讀者來說,它是一條通往納博科夫的文學迷宮的傳奇小徑。
分享
