單讀23:破碎之家--法國文學特輯
單讀23:破碎之家--法國文學特輯
吳琦(編)
上海文藝出版社
庫存不足:剩餘 1 件
無法載入取貨服務供應情況
《單23•破碎之家:法國文學特輯》是《單讀》書系聚焦海外文學的第三次嘗試。伊凡•雅布隆卡、托馬•弗拉奧、帕斯卡•馬努基揚、艾米莉•弗萊什、貝爾•阿達德,五位作者的側面從40後到90後不等,卻集中呈現出法國當代文學的獨特的本質:這個緊密關注此時的社會前沿,並將它們納為文學的表達主題。這些故事大多從家庭生活、世代關係出發,卻讓讀者從這些斷裂的縫隙裡,窺見無限寬廣的社會圖像。除此之外,隨筆、訪談、詩歌、評論、澳洲文學專欄等欄目,也期待讀者帶來更視野的視野與更多樣化的視角。 2020年,在寬闊的世界,做一個不狹隘的人。 ★ 《單讀》繼續環遊世界文化版圖的旅程,貢獻當代法國文學最新作品,打破你對法國文學的固有想像。你熟悉的法國文學是巴爾札克的、雨果的,亦或是普魯斯特的、卡繆的……《單讀》首次引進、翻譯法文原作,打破你所熟悉的法文文學世界!托馬·弗拉奧、帕斯卡·馬努基揚、艾米莉·弗萊什、於貝爾·阿達德,四位法國當代作家從40後到90後,從不同的視角呈現了一個與家庭有關的故事,而學者兼作家伊万·雅布隆卡則帶來了精彩的關於虛構與非虛構寫作的論述,解答了點作家伊凡·雅布隆卡。 ★ 法國文壇驚人的關鍵性,描繪出今天世界令人心碎的分裂現實。當文學正在失去對未來社會的想像時,當代法國文壇仍在努力圍捕強烈渴望的現實。這些故事背後都隱藏著違抗的社會圖景與困境,從一個小家庭的間隙中,我們窺見工人階級的衰落與被懷懷、國家權力如何保障私人生活、堅定將本成為世紀最不可忽視的傷痛,而現代性的已經一步腐蝕人的精神…… ★雲也退對德語譯者魏育青的採訪、歐寧的烏托邦歷史記述、詩人鄭小瓊的女性打工者書寫、彭劍斌對文學的使命與未來的解讀……都在與未來之間持續下去·問一個更好的社會、一個更好的文學在今天是如何但德國文學與兩德歷史的聚合在一次對話中,歐文的烏托邦實驗至今影響著人類對未來的構想,「打工詩人」鄭小瓊道催生了工廠與父權對女性的雙重剝削,作者彭劍斌從冷門佳作《梁金山》裡辨析了未來… ★ 與澳洲合作創作的“澳洲文學專欄”,持續更新! 《單讀14:澳洲文學專輯》曾是《單讀走向》更為黑人的海外文學世界的首次嘗試,現在,《單讀》為這樣的嘗試繼續創造新的空間。 ★單向空間品牌書籍《單讀》是智識青年們的摯愛書。 2020年,在寬闊的世界,做一個不緊張的峽人。本輯《單讀》持續發表思考與思想性兼具的小說、隨筆與評論,分享作者的全球觀察與個體經驗。
分享
