洛爾迦,被詛咒的詩人
洛爾迦,被詛咒的詩人
弗朗西斯科·烏姆布拉爾
南京大學出版社
庫存不足:剩餘 1 件
無法載入取貨服務供應情況
◆北島 王家新 範曄 張偉劼! ◆西班牙國家文學獎、塞萬提斯文學獎得主 當代西班牙重量級作家弗朗西斯科·翁布拉爾 剖析魔靈 詩人洛爾迦的果敢之作 ✿寫詩的天才,安達盧西亞少爺? ✿推薦與死亡·善與惡·性別、心理、道德的生命三重人格撕裂 ☼伊恩·吉布森(伊恩) Gibson)作序 ☼附贈詩句貼紙 被詛咒的詩人,他是一個流離失所的人,一個沒有明確社會階層歸屬的人,一個極致的浪漫主義者,一個飽受自我毀滅之心的人毀滅情結。被詛咒者就自身存在的缺陷而言;而對社會而言,他具有一種溶解的力量。他是波特萊爾、愛倫坡、阿爾托、迪倫托馬斯……他是洛爾迦。費德里科·加西亞·洛爾迦於19世紀末出生於西班牙安達盧西亞,在西班牙內戰中被殺害。表彰西班牙最傑出的作家之一,對世界詩壇產生了巨大影響。 在這篇評論中,弗朗西斯科·翁布拉爾用獨特的視角,在西班牙詩歌傳統的脈絡和現實社會背景的觀照中,對洛爾迦進行了激進的、變異又果敢的研究。他打破了除了整個關於詩人的神話、推測想和謠言,讓我們走近真實的洛爾迦——不再是寫詩的安達盧西亞天才少爺,卻是一位在註定迷失的詛咒中期望通過創作獲得救贖的異類詩人,在對“惡”的深刻理解中寫下“生命不高貴,不美好,也不神聖”。而「被詛咒的詩人」既指向個體、內心、創作,也指向一種主義的存在命命。 洛爾迦是“被詛咒的詩人”,因為他忠於良心和天賦,但洛爾迦又是“被祝福的詩人”,因為他受到繆斯和安達盧西亞那片神奇的祝福的土地。他“屬於魔靈辮同魔靈搏鬥”,他把命運的詛咒變成祝福和不朽的詩篇。這部中譯洛爾迦傳有助於我們對這位天才詩人的認識和發現。 ——王家新(詩人,者,中國人民大學文學院教授譯)為《魔靈》作傳! ——西語文壇大家翁布拉爾完成了這個不可能的任務,他所呈現的詩人形象即使不完整,也是極其迷人的。 ——範曄(譯者,北京大學西葡意語系副教授)在本書裡,懂文學天才的作品,讀懂西班牙詩人的內心,讀懂西班牙的靈魂。 ——張偉劼(譯者,南京大學西葡語系副教授)那些看到他像一隻色彩絢麗的小鳥一樣度過一生的人並不了解他。 ——維森特‧阿萊克‧桑德雷 洛爾迦是個無緣無故的叛逆者或是有緣有故的反抗者。 ——弗朗西斯科·翁布拉爾
分享
