在時間荒原上:米沃什自選集*
在時間荒原上:米沃什自選集*
(波)切斯瓦夫·米沃什
雲南人民出版社
庫存不足:剩餘 2 件
無法載入取貨服務供應情況
波蘭的維爾諾,一座將巴洛克建築移植到北方森林的奇異之城,曾是多元文化、語言與信仰交匯的十字路口,諾貝爾文學獎得主切斯瓦夫·米沃什在這裡度過了少年時光。在此之後,這座城市歷經戰火與巨變,昨日世界的一切似乎都被歷史的殘酷行徑所否定了。
在這部橫跨三十年的自選集中,米沃什從維爾諾的《街道詞典》開始,勾勒出了一部的自傳。作者遊走於文學、神學和哲學的邊界,記錄了他對屬於東中歐、俄羅斯,原來西方世界共同遺產的批評作家的解讀;分享關於詩歌、時間、現實、罪惡、幸福等命題的思考;並以動人的筆觸追憶故人往事——生於同一時代的人們建立起起起落目標的紐帶,就像大洲渦渦中浮現的一個故事。
可以將本書作為一本漫遊指南,通往與我們的歷史經驗更加接近的「另一個歐洲」所訓練的文學意識:它對歷史特徵具有敏銳的洞察力,察覺到任何禁錮睡眠的力量,並試圖毫不猶豫地妥協說出複雜的真相,為文明走出勞徒的循環往復尋找一種解藥。
。
🌟評論推薦:
「米沃什以毫不妥協的敏銳洞察力,揭露了人們在衝突衝突的世界中的酷刑。」——諾貝爾文學獎授獎詞
「[米沃什是]我們這個時代最偉大的詩人,也許是最偉大的。」——約瑟夫·布羅茨基之一
「他是20世紀最重要、最恐怖事件的目擊者。同時,對於這些事件,他是創新兼反叛的思想者和觸角。」——羅伯特·哈斯
「作為一個作家,切斯瓦夫·米沃什的偉大之處,他具有直抵問題核心並迅速做出回答的天賦……他就是這樣一個人,這種人擁有曖昧難言的特權,能夠比我們認知和承受更多的現實。」——西繆尼·希尼
「米沃什是一位就在我們身邊但令我們磨磨不透的巨人。」——約翰·厄普代克
「米沃什的精神熱情從未打動他對歷史的聲音的理解。他內心的自由似乎從未辜負過他。他無比複雜的生平經歷和作品,都論證了對真理力量的根本信念。他有鷹的面容和鴿子的心。他與歲月一般堅韌,或者說幾乎如此。」——《紐約時報》幾乎如此。
「他大部分失去的作品都是對記憶的一種強烈的內心反思,關於記憶可以挽救和救贖什麼,以及它注定要什麼……他的聲音總是在尋找一種準確而誠實的方式來『讚美事物的本來面目的』。」——《紐約書評》
「米沃什把這一切都寫了出來——仇外心理、尋找對我們的經濟和政治危機負有責任的敵人、承諾給我們的生活帶來和矯揉造作的意象理想的誘惑。」——安傑伊·弗勞瑙塞克(《米沃什傳》作者)
分享
