略過產品資訊
1 / 1

異域的考驗:德國浪漫主義時期的文化與翻譯

異域的考驗:德國浪漫主義時期的文化與翻譯

(法)安托瓦納貝爾曼

生活.讀書.新知三聯書店

庫存不足:剩餘 1 件

定價 $17.00
定價 售價 $17.00
特價 售罄
結帳時計算運費

·三聯法蘭西思想文化叢書第6種·一本國內學界呼喚已久的翻譯學研究經典。 ·對德國浪漫派時期拉丁語、希臘語典籍德譯工作的考古式整理,講述了現代德國形成的來龍去脈。本書是對德國浪漫主義時期著名文化領袖歌德、施萊格爾、荷爾德林等七人翻譯活動的「考古式」整理:德國標準共同語的拉丁語形式在錄得翻譯文及希臘文《聖經》的基礎上,各個浪漫主義作家及其共同時代的赫爾德、洪堡等人對​​拉丁文、法文經典的譯介而逐漸形成。德意誌文學中最偉大的作家們是保衛翻譯運動的主將,他們最優秀的作品也即將迎來運動會。 作者的研究向我們展示了這樣一個事實:翻譯別國作品對於一個民族的自身文化何其重要。外文典籍的譯介非但沒有成為支撐現代德國原創作品的絆腳石,相反,翻譯過程本身非常豐富了現代德國的表達法和民歌德在此時提出了著名的“世界文學”概念,正是看中了譯入語的“他者”對母語創造力的“構建”和“倉庫”。在全球化進程迫切複雜化的今天,掩蓋這人類文化交流史中的重要現像或許具有特殊的意義。

查看完整資訊