華語電影研究學者白睿文從2000年代初即開始訪談各領域的創作人,對象從導演到作家,又從藝術家到藝術家,二十餘年來,逐漸積累成為一個宏大的文化口述史。 「白睿文訪談錄」就是從這些訪談中萃取出來的精華。
繼前幾冊對賈樟柯、崔子恩各自的華語電影人的對談後,《字裡行間:華人作家對談錄》收錄了白睿文與華人作家的對話,因訪談內容豐富,又分為《字裡行間:華人作家對談錄·中國海外卷》與《字裡行間:華人作家對談錄·台灣卷》兩部,收錄《中國文學的寫實與魔幻》、《華文創作的國際視野》、《島談藝錄》三輯共二十篇採訪紀錄,組合成《白睿文訪談》的第四部和第五部。 「台灣卷」欄者包括白先勇、林懷民、龍應台、駱以軍、吳明益、舞鶴、陳柏青、陳思宏。
透過作者深入訪談,讓讀者追隨我們的閱讀和寫作的旅程,了解他們天馬行空的想像力是從哪裡來的,他們的相片作品中沒有說出的秘密。本書收集的對談錄不是集中而是雜散,涉及的作家來自不同的地方,代表不同的一代分,作品也呈現不同的現代和文類,包括政治小說、同志小說、歷史小說、科幻小說、後疑、紀實文學、小說小說……等等,同時還包括多元不和諧的文學觀,但放在一起,足以見證華人作家的多元性和眾聲。
本書特色
「《字裡行間》呈現作者對當代中國文學脈絡的全盤掌握,對作家、作品的深入探討、閱讀,以及對作家、作品,與他們置身所身環境的『同情的理解’,在令人窒息。」——王德威(中央研究院士、比較文學及文學評論學者)
各界推薦
王德威(中央研究院院士、比較文學及文學評論學者)
1
/
/
1
字裡行間:華人作家對談錄.台灣卷
字裡行間:華人作家對談錄.台灣卷
白睿文
釀出版
2025年5月20日
無庫存
定價
$25.00
定價
售價
$25.00
單價
/
每
結帳時計算運費。
無法載入取貨服務供應情況
內容簡介
作者介紹
作者簡介
白睿文(麥可貝瑞)
1974年於美國現代芝加哥出生。美國哥倫比亞大學中國文學與電影博士。現職美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)亞洲語言文化教授兼任中國研究中心主任,主要研究領域為當代華語文學、電影、流行文化和翻譯學。
代表作包括《光影言語:華語電影導演訪談錄》、《痛史:現代華語文學與電影的歷史創傷》、《鄉關所在:賈樟柯的故鄉三部曲》、《煮海時光:侯孝賢的光影記憶》、《電》影的口音:賈樟柯談賈樟柯語、《丑角華場:當代影音》對當代影音。著作包括《霧社事件:台灣歷史與文化讀本》、《關於現代》等書。
中英譯作包括王安憶《長恨歌》(2008)、葉兆言《逝三七年的愛情》(2003)、餘華《活著》(2004)、張大春《我妹妹》與《野孩》子》(2000),舞鶴《餘生》(2017)以及方方的《武漢日記》(2020)、《軟埋》(2025)、《奔跑的火光》等書。 2023年古根漢獎、2021年香港台灣文化部文協獎章、2009年獲得語言協會(MLA)最佳翻譯獎榮譽提名。曾獲金馬獎評審(2010、2018)、紅樓夢獎評審(2012-2018)及「鮮浪潮」國際短片展(2013)評審。也曾為《新京報》及「中國電影導演協會」專欄撰寫。
白睿文(麥可貝瑞)
1974年於美國現代芝加哥出生。美國哥倫比亞大學中國文學與電影博士。現職美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)亞洲語言文化教授兼任中國研究中心主任,主要研究領域為當代華語文學、電影、流行文化和翻譯學。
代表作包括《光影言語:華語電影導演訪談錄》、《痛史:現代華語文學與電影的歷史創傷》、《鄉關所在:賈樟柯的故鄉三部曲》、《煮海時光:侯孝賢的光影記憶》、《電》影的口音:賈樟柯談賈樟柯語、《丑角華場:當代影音》對當代影音。著作包括《霧社事件:台灣歷史與文化讀本》、《關於現代》等書。
中英譯作包括王安憶《長恨歌》(2008)、葉兆言《逝三七年的愛情》(2003)、餘華《活著》(2004)、張大春《我妹妹》與《野孩》子》(2000),舞鶴《餘生》(2017)以及方方的《武漢日記》(2020)、《軟埋》(2025)、《奔跑的火光》等書。 2023年古根漢獎、2021年香港台灣文化部文協獎章、2009年獲得語言協會(MLA)最佳翻譯獎榮譽提名。曾獲金馬獎評審(2010、2018)、紅樓夢獎評審(2012-2018)及「鮮浪潮」國際短片展(2013)評審。也曾為《新京報》及「中國電影導演協會」專欄撰寫。
分享
