{"product_id":"9781918395006","title":"被囚禁的靈魂","description":"\u003cp\u003e\u003cspan class=\"a-text-bold\"\u003e一本維吾爾語詩歌選集，從維吾爾語翻譯成英語，收錄了二十五位維吾爾詩人的作品，他們因寫詩而受到迫害，目前正在維吾爾地區／東突厥斯坦（新疆）的中國監獄服刑。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e《被囚禁的靈魂》是一部令人心碎的作品，歌頌了當代維吾爾文學的活力和複雜性，儘管它正遭受系統性抹殺。這部詩集中的詩歌是我們共同人性的令人難以忘懷的提醒，也是對嚴重不公義發出的強而有力的呼籲。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"a-text-italic\"\u003e- 國際筆會亞洲\/太平洋地區主管 Ross Holder 博士\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e透過 Elkun 的傾心翻譯，這些被噤聲的詩人表達了對身份的自豪、對抹殺的反抗以及深沉的個人痛苦，正如 Gülnisa Imin 詩中對被捕和與孩子分離的恐懼。詩集內容從抒情的自然詩篇到強而有力的反抗宣言。它既感人又迫切，提醒世界必須以堅定不移的決心追求維吾爾人的自由。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"a-text-italic\"\u003e- 詩人兼流亡作家墨水創始人 Jennifer Langer 博士\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\u003c!--nl--\"\u003e\u003cp\u003e\u003cspan\u003e所有這些詩人都消失在中國龐大的集中營和監獄網絡中。他們的狀況和下落仍然不明。他們的詩歌表達了絕望、痛苦、悲傷、渴望和愛。他們談論分離和黑暗，卻在命運面前展現了韌性。對故鄉自然美景的記憶和懷念——高山與河流、樹木與花朵、無盡的天空、太陽、月亮和星星——貫穿他們的詩句。它們共同構成了一場穿越維吾爾人宿命歷史的詩意之旅。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"a-text-italic\"\u003e- 本詩集的奧地利語譯者，奧地利筆會成員 Henriette Schroeder\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e監禁維吾爾詩人，壓制他們的聲音，禁止他們的作品，削弱了維吾爾語，使他們的文化失去色彩，並剝奪了他們生命的意義。一個沒有他們詩歌的世界是不完整的——它被剝奪了維吾爾人存在的精髓。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"a-text-italic\"\u003e- 維吾爾語言學家、詩人、維吾爾援助組織創始人 Abduweli Ayup\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Donation","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51936941179111,"sku":"Poetry","price":65.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0724\/3680\/9959\/files\/61YE7AkYIfL._SY342.jpg?v=1774994826","url":"https:\/\/jfbooks.org\/zh-hant\/products\/9781918395006","provider":"JF Books | 季風書園","version":"1.0","type":"link"}