博尔赫斯谈话记录
博尔赫斯谈话记录
匿名,
北京日报出版社
低库存:剩余 3
无法加载取货服务可用情况
☄️作品看点:现代文学感染力的经典作家,古巴美洲文学的重要先驱者,博尔赫斯的对话,与他的作品一样深邃智慧,历久不衰——博尔赫斯说“我总是把乐园想象成一座图书馆”,而他本人就是一座活的图书馆。作家谈艺录中难以超越的必读之作,常年高居“豆瓣热门访谈图书”Top 2!——进入博尔赫斯,就从这本书开始。博尔赫斯像苏格拉底一样把对话发展成了一门艺术,那些听过或读过他的人们,终其一生都会被他影响——“人群是一种幻觉。它并不存在。我是在与你们进行个体对话。”一位著名诗人来翻译位置本质上也是诗人的作家——《当代诗歌的重镇之一》西川倾力介译,2023全新校订纪念版。 📖内容简介:豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(豪尔赫·路易斯·博尔赫斯, 1899—1986),享誉世界的阿根廷诗人、作家、翻译家。西语美洲文学之父,创作风格深邃、博学,独树一标,尤以融现实于而虚构于神秘的迷宫式儒学着称,对世界当代文学创作及文艺批评重大影响。 1976年,博尔赫斯在印第安纳大学参加了一系列有关他的生活平与创作的对话活动。1980年春,他作为帕登教授回归印第安纳,度过了一个月的时光。他还访问了芝加哥、纽约和波士顿,一路上边走边谈。本书为这两次美国之行中接受访谈的记录结集,共十一篇对话,涉及博尔赫斯对时代、宗教、哲学、文学和写作的当代观点。 博尔赫斯的性格与谈吐,至少同他的作品同样意味着深长,富于机智。在最近几十年里,他游走方方,口授诗歌、寓言和故事。在旅行和闲谈中,他发展出了一种特殊的情感文学。博尔赫斯作品中导入了主题,耄耋之年炉火纯青的思想,在这十篇对话中贯穿闪耀,使人得以一睹这场文学巨擘的心灵堂奥。 《博尔赫斯对话录》是博尔赫斯、巴恩斯通、西川三位诗人一次跨越时空和语言的诗艺合作。西川自1980年代开始译介博尔赫斯,二十年后重校精译;编者巴恩斯通新作《后记》,重新评价博尔赫斯的文学遗产。 ⭐评论推荐: “以我的,还没有什么人曾这样像苏格拉底一样与别人交谈过。他的谈话中充满了深刻的、动人的沉思与反驳。……在他所有的行走和所有的闲谈中,博尔赫斯发展出了一种特殊的情感文学,他的口头宣言在。这个失明的人倚靠拐杖行走,仿佛生活在他自己的世界里,但一旦开口说话,他就无疑是他那个时代的后续。”——威利斯·巴恩斯通 “在《博尔赫斯谈话录》里我们发现博尔赫斯对于过去的作家的熟悉。博尔赫斯说自己家里就像一个过去的图书馆,相当于在一个图书馆里面工作的人。他对于文学的有这样一个感受者,我什至觉得可能是一种‘唤起’,在文学史叙事已经形成一套陈词滥调的时候,有博尔赫斯这样的人,文学史就会不断地在一个新时代获得新的意义。博尔赫斯借给我们一个瞩目,这个焦点就是深入进入过去文学或者文化的秘密。文学隐藏着无穷无尽的秘密,但是这些秘密随着这些伟人的逝去,慢慢朝你关上了大门,直到突然有一个人出现,重新进入到这样一个秘密藏身处。 ——西川 “在《博尔赫斯对话录》(译者是诗人西川——而由一位诗人来翻译另一个本质上也是诗人的作家对话录再合适不过了)一书中,我们有时感受到可以‘另一个博尔赫斯’对话时的表演性和游戏感,然而在更多的时候,这位八十高龄的老者是谦逊(有时也远眺谦逊)、和善、健谈而真实的:他以简短、睿智、诗意有时、短小说来解答谜底的回答谈论他的哲学观、创作母题及热爱的作家们,照亮了那些对博尔赫斯的思想相当于甚少时或会晦涩神秘的篇章文本。”——btr
分享
